THE HOLY QUR'AAN

SURAH 84
Al-Inshiqaq  (The Sundering, Splitting Open, The Rupture)

INTRODUCTION:

This Surah consists of 25 verses, 107 sentences, 430 letters and 1 Ruku’. 

Name 

It is derived from the word inshaqqat in the first verse. Inshaqqat is infinitive which means to split asunder, thereby implying that it is the Surah in which mention has been made of the splitting asunder of the heavens.

Period of Revelation

This too is one of the earliest Surahs to be revealed at Makkah. The internal evidence of its subject matter indicates that persecution of the Muslims had not yet started; however, the message of the Quran was being openly repudiated at Makkah and the people were refusing to acknowledge that Resurrection would ever take place when they would have to appear before their God to render an account of their deeds.

Theme and Subject Matter

Its theme is the Resurrection and Hereafter. In the first five verses not only have the state of Resurrection been described vividly but an argument of its being true and certain also have been given. It has been stated that the heavens on that Day will split asunder, the earth will be spread out plain and smooth, and it will throw out whatever lies inside it of the dead bodies of men and evidences of their deeds so as to become completely empty from within. The argument given for it is that such will be the Command of their Lord for the heavens and earth; since both are His creation. they cannot dare disobey His Command. For them the only right and proper course is that they should obey the Command of their Lord.

 

Then, in vv. 6-19 it has been said that whether man is conscious of this fact or not, he in any case is moving willy nilly to the destination when he will appear and stand before his Lord. At that time all human beings will divide into two parts: first those whose records will be given in their right hands: they will be forgiven without any severe reckoning; second those whose records will be given them behind their back. They will wish that they should die somehow, but they will not die; instead they will be cast into Hell. They will meet with this fate because in the world they remained lost in the misunderstanding that they would never have to appear before God to render an account of their deeds, whereas their Lord was watching whatever they were doing, and there was no reason why they should escape the accountability for their deeds. Their moving gradually from the life of the world to the meting out of rewards and punishments in the Hereafter was as certain as the appearance of twilight after sunset, the coming of the night after the day, the returning of men and animals to their respective abodes at night, and the growing of the crescent into full moon.

 

In conclusion, the disbelievers who repudiate the Quran instead of bowing down to God when they hear it, have been forewarned of a grievous punishment and the good news of limitless rewards has been given to the believers and the righteous.

 Maududi

THE HOLY QUR'AAN

SURAH 84
AL-INSHIQAAQ (THE SUNDERING)

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

 

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful


84 : 1

 

1. Itha alssamao inshaqqat

When the sky is torn asunder, -

84 : 2

2. Waathinat lirabbiha wahuqqat

And acquiesces to her Lord in total submission, -

84 : 3

3. Wa-itha al-ardu muddat

And when the earth is stretched, -

84 : 4

4. Waalqat ma feeha watakhallat

And has evacuated all that which is buried inside and has become empty,

84 : 5

5. Waathinat lirabbiha wahuqqat

And acquiesces to her Lord in total submission!

84 : 6

6. Ya ayyuha al-insanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi

O man! Verily you will run to meet your Lord and face your deeds in His presence!

84 : 7

7. Faama man ootiya kitabahu biyameenihi

Then whoever is given his account to be held in his right hand -

84 : 8

8. Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran

For him the reckoning will be made easy, -

84 : 9

9. Wayanqalibu ila ahlihi masrooran

And he will return to his folk blissful!

84 : 10

10. Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi

But whoever is given his account to be held behind his back, -

84 : 11

11. Fasawfa yadAAoo thubooran

Verily he will wish to be struck down, -

84 : 12

12. Wayasla saAAeeran

And will be cast in the fierce flames!

84 : 13

13. Innahu kana fee ahlihi masrooran

Verily he had a comfortable life along with his folk, -

84 : 14

14. Innahu thanna an lan yahoora

And verily he believed that he would never return!

84 : 15

15. Bala inna rabbahu kana bihi baseeran

 

But the truth is, his Lord has indeed been constantly perusing him!

84 : 16

16. Fala oqsimu bialshshafaqi

I swear by the twilight of dusk, -

84 : 17

17. Waallayli wama wasaqa

And by the night and all that which it conceals in its dark layers, -

84 : 18

18. Waalqamari itha ittasaqa

And by the moon when her orb is at its fullest, -

84 : 19

19. Latarkabunna tabaqan AAan tabaqin

That you will surely journey on from one level to another level!

84 : 20

20. Fama lahum la yu/minoona

What then is wrong with them that they do not believe -

84 : 21

21. Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anu la yasjudoona

And, when the Qur'aan is recited to them, they do not prostrate before Allah?

84 : 22

22. Bali allatheena kafaroo yukaththiboona

But on the contrary, those who disbelieve persist with their repudiations regardless!

84 : 23

23. WaAllahu aAAlamu bima yooAAoona

And Allah is well aware of what they hide in their heart!

84 : 24

24. Fabashshirhum biAAathabin aleemin

So convey to them the warning of an acerbic doom!

84 : 25

25. Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum ajrun ghayru mamnoonin

Except those who believe and perform righteous deeds, for theirs is an infinite reward! (R)


1. When the heaven is split asunder,

2. And listens and obeys its Lord, and it must do so;

3. And when the earth is stretched forth,

4. And has cast out all that was in it and became empty,

5. And listens and obeys its Lord, and it must do so;

6. O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, so you will meet (i.e. the results of your deeds which you did).

7. Then, as for him who will be given his Record in his right hand,

8. He surely will receive an easy reckoning,

9. And will return to his family in joy!

10. But whosoever is given his Record behind his back,

11. He will invoke (his) destruction,

12. And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning.

13. Verily, he was among his people in joy!

14. Verily, he thought that he would never come back (to Us)!

15. Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!

16. So I swear by the afterglow of sunset;

17. And by the night and whatever it gathers in its darkness;

18. And by the moon when it is at the full,

19. You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).

20. What is the matter with them, that they believe not?

21. And when the Qur'ân is recited to them, they fall not prostrate,

22. Nay, (on the contrary), those who disbelieve, belie (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and whatever he brought, i.e. this Qur'ân and Islâmic Monotheism, etc.).[]

23. And Allâh knows best what they gather (of good and bad deeds),

24. So announce to them a painful torment.

25. Save those who believe and do righteous good deeds, for them is a reward that will never come to an end (i.e. Paradise).


084.001
YUSUFALI: When the sky is rent asunder,
PICKTHAL: When the heaven is split asunder
SHAKIR: When the heaven bursts asunder,

084.002
YUSUFALI: And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);-
PICKTHAL: And attentive to her Lord in fear,
SHAKIR: And obeys its Lord and it must.

084.003
YUSUFALI: And when the earth is flattened out,
PICKTHAL: And when the earth is spread out
SHAKIR: And when the earth is stretched,

084.004
YUSUFALI: And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
PICKTHAL: And hath cast out all that was in her, and is empty
SHAKIR: And casts forth what is in it and becomes empty,

084.005
YUSUFALI: And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).
PICKTHAL: And attentive to her Lord in fear!
SHAKIR: And obeys its Lord and it must.

084.006
YUSUFALI: O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
PICKTHAL: Thou, verily, O man, art working toward thy Lord a work which thou wilt meet (in His presence).
SHAKIR: O man! surely you must strive (to attain) to your Lord, a hard striving until you meet Him.

084.007
YUSUFALI: Then he who is given his Record in his right hand,
PICKTHAL: Then whoso is given his account in his right hand
SHAKIR: Then as to him who is given his book in his right hand,

084.008
YUSUFALI: Soon will his account be taken by an easy reckoning,
PICKTHAL: He truly will receive an easy reckoning
SHAKIR: He shall be reckoned with by an easy reckoning,

084.009
YUSUFALI: And he will turn to his people, rejoicing!
PICKTHAL: And will return unto his folk in joy.
SHAKIR: And he shall go back to his people joyful.

084.010
YUSUFALI: But he who is given his Record behind his back,-
PICKTHAL: But whoso is given his account behind his back,
SHAKIR: And as to him who is given his book behind his back,

084.011
YUSUFALI: Soon will he cry for perdition,
PICKTHAL: He surely will invoke destruction
SHAKIR: He shall call for perdition,

084.012
YUSUFALI: And he will enter a Blazing Fire.
PICKTHAL: And be thrown to scorching fire.
SHAKIR: And enter into burning fire.

084.013
YUSUFALI: Truly, did he go about among his people, rejoicing!
PICKTHAL: He verily lived joyous with his folk,
SHAKIR: Surely he was (erstwhile) joyful among his followers.

084.014
YUSUFALI: Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
PICKTHAL: He verily deemed that he would never return (unto Allah).
SHAKIR: Surely he thought that he would never return.

084.015
YUSUFALI: Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
PICKTHAL: Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!
SHAKIR: Yea! surely his Lord does ever see him.

084.016
YUSUFALI: So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;
PICKTHAL: Oh, I swear by the afterglow of sunset,
SHAKIR: But nay! I swear by the sunset redness,

084.017
YUSUFALI: The Night and its Homing;
PICKTHAL: And by the night and all that it enshroudeth,
SHAKIR: And the night and that which it drives on,

084.018
YUSUFALI: And the Moon in her fullness:
PICKTHAL: And by the moon when she is at the full,
SHAKIR: And the moon when it grows full,

084.019
YUSUFALI: Ye shall surely travel from stage to stage.
PICKTHAL: That ye shall journey on from plane to plane.
SHAKIR: That you shall most certainly enter one state after another.

084.020
YUSUFALI: What then is the matter with them, that they believe not?-
PICKTHAL: What aileth them, then, that they believe not
SHAKIR: But what is the matter with them that they do not believe,

084.021
YUSUFALI: And when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,
PICKTHAL: And, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
SHAKIR: And when the Quran is recited to them they do not make obeisance?

084.022
YUSUFALI: But on the contrary the Unbelievers reject (it).
PICKTHAL: Nay, but those who disbelieve will deny;
SHAKIR: Nay! those who disbelieve give the lie to the truth.

084.023
YUSUFALI: But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)
PICKTHAL: And Allah knoweth best what they are hiding.
SHAKIR: And Allah knows best what they hide,

084.024
YUSUFALI: So announce to them a Penalty Grievous,
PICKTHAL: So give them tidings of a painful doom,
SHAKIR: So announce to them a painful punishment~

084.025
YUSUFALI: Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.
PICKTHAL: Save those who believe and do good works, for theirs is a reward unfailing.
SHAKIR: Except those who believe and do good; for them is a reward that shall never be cut off.

 Index

SURAH 85